Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (552 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
zaubern U شعبده بازی کردن
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
Zauberer {m} U شعبده باز
Magier {m} U شعبده باز
Zauberin {f} U زن شعبده باز
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. U او [ مرد] بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
spielen U بازی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
fechten U شمشیر بازی کردن
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
zocken [Computerspiele spielen] U بازی های کامپیوتری کردن
auftreten U بازی کردن [فیلم یا تئاتر]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Flipper spielen U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
flippern U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
herumspielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
spielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
zündeln U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
ins kurze [lange] Eck zielen U به گوشه نزدیک [دور] هدف گیری کردن [بازی با توپ]
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی]
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
Mitgliedskarte {f} U کارت عضویت
Beileidskarte {f} U کارت تسلیت
Ansichtskarte {f} U کارت پستال
Einladungskarte {f} U کارت دعوت
Geburtstagskarte {f} کارت تولد
Studentenausweis {m} U کارت دانشجویی
Ausweis {m} U کارت شناسایی
Kreditkarte {f} U کارت کردیت
Bankkarte {f} U کارت بانکی
Tankkarte {f} U کارت بنزین
Anhänger {m} U کارت چمدان
Ausweiskarte {f} U کارت شناسایی
Freikarte {f} U کارت ورودی مجانی
Ansichtspostkarte {f} U کارت پستال [مصور]
Bildpostkarte {f} U کارت پستال مصور
Bordkarte {f} U کارت ورود به هواپیما
Impfausweis {m} U کارت آبله کوبی
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل!
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل
Keine Kreditkarten. U کارت اعتبار نمپذیریم.
Meine Bankkarte wurde gestohlen. U کارت بانکیم را از من دزدیدند.
etwas [Akkusativ] vom Blatt spielen U از روی ورقه [نت موسیقی] آلت موسیقی بازی کردن
Emission {f} [Wertpapiere] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Begebung {f} [Wertpapiere] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Ausstellung {f} [Ausweise, Schecks] [von etwas] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Ausgabe {f} [Banknoten] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Meine Karte geht nicht. U کارت بانکیم کار نمیکند.
Zahlbar mit [ Kreditkarte] . U قابل پرداخت با [کارت اعتبار] .
Die Kreditkartennummer ist . U شماره کارت اعتبار است.
Der Name auf der Karte ist ... U اسم روی کارت ... است.
Akzeptieren Sie Kreditkarten? U شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
abheben [Spielkarten vom Stapel nehmen] U بلند کردن [ورق از دسته] [ورق بازی]
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Der Code [auf der Rückseite] ist . U شماره رمز [در پشت کارت] است.
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert. U کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده.
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Hier entwerten. U بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
Eislaufen {n} U یخ بازی
Anspielung {f} U بازی
Albernheit {f} U لوس بازی
Eislauf {m} U یخ بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Blatt {n} U ورق بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Foul {n} U فول [در بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Fair play {n} U بازی منصفانه
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Auslauf {m} U جای بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Alberei {f} U لوس بازی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Partie {f} U بازی ورزشی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Agiotage {f} U سفته بازی
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Blödsinn {m} U حقه بازی
Ballspiel {n} U توپ بازی
Denksport {m} U بازی فکری
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Betrügerei {f} U حقه بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Betrug {m} U حقه بازی
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
schonen U استراحت دآدن ورزشکاری [در بازی]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
Damendoppel {n} U بازی دو نفره زنان [تنیس]
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
Bildkarte {f} U ورق بازی عکس دار
Eckstein {m} U خال خشت [بازی ورق]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
Eichel {f} U خال گشنیز [بازی ورق]
Domino {m} U دومینو [نوعی بازی با تاس]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U سوت آغاز نیمه دوم بازی
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U فالگیر با کاغذ تاشده [بازی بچه ها ]
Tändelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Trödelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Lass doch deine Schwester mitspielen. U بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. U او [زن] نقش یک رقاص [زن] را در فیلم بازی می کند.
Bleisoldat {m} U سرباز سربی [نوعی اسباب بازی]
Balancierstange {f} U میله توازن [در سیرک و بند بازی]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com